Di milis j-i_link@yahoogroups.com ada diskusi menarik. Pak Ishizawa menanyakan apakah ada yang mengetahui asal-usul lagu Sayonara ? Ternyata umumnya anggota berfikiran sama, yaitu lagu itu lagu rakyat Indonesia yang sudah tidak diketahui asal-usulnya. Saya berfikiran lain. Saat masih tinggal di Nagoya dulu, apartemen saya saat itu (th.94/95) berseberangan dengan SD (Shougakko). Sehingga hampir tiap hari saya bisa mendengarkan saat mereka belajar bernyanyi lagu-lagu rakyat seperti “medaka no gakko”, “hamehameha”, dan berbagai lagu yang lain. Seingat saya, di antara lagu-lagu yang mereka nyanyikan ada pula “sayonara-sayonara, mata aimashou” persis seperti lagu “sayonara-sayonara sampai berjumpa pula”. Dugaan saya, lagu itu awalnya lagu rakyat Jepang yang dibawa saat pendudukan Jepang di Indonesia, dan kemudian ditranslasikan ke bahasa Indonesia dan kita nyanyikan hingga sekarang. Saya coba surfing di internet untuk mencari teks asli dalam bahasa Jepang, tapi belum ketemu. Kalau ada yg bisa membantu, saya akan sangat berterima kasih. Yoroshiku 😀
Foto “Sayonara”: Saat-saat terakhir di Nagoya, 29 Mar 2007. Kami bergambar di Nagoya Station, sebelum shinkansen (bullet train) mengantar kami ke Kansai International Airport. Tampak di foto adl. bu Hani(istri kang Irwan Meilano) dan putera-puterinya. Sayonara Nagoya. Semoga suatu saat kami bisa ke sana lagi.
sepertinya memang benar..sayonara berasal dari Jepang…kita yang menggubah lagunya jadi berbahasa Indonesia. Senshei saya pernah mengajarkan versi jepangnya..tetapi lupa textnya..dan ya kebetulan saya juga lagi browsing google..blm nemu hehe..